Povpraševanje in naročilo

Če želite prejeti informativno ponudbo, pošljite povpraševanje na megamoment.si@gmail.com in navedite vsaj število besed ali število znakov (brez presledkov v Wordu). Upoštevajte, da v besedilu pregledamo tudi zahvale, besedilo v tabelah in na grafih, literaturo in vire … Za izdelavo informativne ponudbe ne potrebujemo in ne zahtevamo nikakršnih osebnih podatkov povpraševalca in jih v primeru prejema sporočila ne shranjujemo. Družba ne obdeluje osebnih podatkov, niti za namen kakršnega koli prihodnjega obveščanja niti za namen oglaševanja.

Če želite prejeti zavezujočo ponudbo s podatki o zavezujoči ceni storitve, ki se ne bo spremenila, priložite k povpraševanju datoteko (ali datoteke) in nas obvestite o želenem roku vrnitve.

Ob naročilu lektoriranja v slovenščini povzetek ali izvleček doktorske, magistrske ali diplomske naloge oz. članka prevedemo v angleščino ali nemščino s popustom, ki ga določimo v zavezujoči ponudbi.

Po prejemu e-povpraševanja vam bomo v najkrajšem mogočem času oz. v želenem roku poslali ponudbo z vsemi podatki o storitvi (z natančnim datumom vrnitve, s ceno lektoriranja ali prevajanja, načinom plačila …). Ob sprejemu zavezujoče ponudbe je treba za potrditev naročila in začetek lektoriranja sprejem ponudbe potrditi tudi po e-pošti (s potrditvenim sporočilom na e-naslov megamoment.si@gmail.com).

Plačilo storitve

Na podlagi podatkov v zavezujoči ponudbi/predračunu/računu boste lahko z univerzalnim plačilnim nalogom v e-banki oz. banki ali na pošti izvedli plačilo storitve. Družba ni zavezanka za DDV, tako da naročnikom ne zaračunava 22-odstotnega DDV-ja. Za plačilo storitve po ponudbi/predračunu vedno priznamo dodatni popust.

Potrdilo o lektoriranju, soglasje za navedbo v publikaciji …

Po pogojih družbe lahko izdamo tudi izjavo/potrdilo lektorice/lektorja oz. soglasje za navedbo v kolofonu publikacije. Lektoriranje v družbi Megamoment ne vključuje tehničnega urejanja besedil (oblikovanja besedila, izdelave kazal …), dopolnjevanja seznama literature in virov …

Če družba Megamoment k lektoriranemu rokopisu avtorici ali avtorju ob vrnitvi lektoriranega besedila oz. datoteke posreduje navodila, v katerih so opisani popravki za slike (legende pri grafih, skenirane fotografije z besedilom ipd.), ki jih zaradi formata ni bilo mogoče lektorsko popraviti ali jih lahko popravi samo avtorica ali avtor v svojem programu izdelave slik, jih je treba, če želi avtorica ali avtor prejeti potrdilo ali izjavo o lektoriranju, upoštevati in po modifikaciji ponovno vstaviti v čistopis besedila. Če avtorica ali avtor navodil ne upošteva, družba Megamoment ne odgovarja za nove jezikovne napake v besedilu in si pridržuje pravico, da ne izda potrdila oz. izjave o lektoriranju, družba Megamoment si pridržuje tudi pravico do preklica že izdanega potrdila oz. izjave ali soglasja za navedbo imena in priimka lektorice ali lektorja v publikaciji.

Družba Megamoment ne odgovarja za jezikovne in druge napake, ki jih naredijo avtorice in avtorji ali druge osebe, ki brez avtorizacije družbe Megamoment po lektoriranju ali prevajanju in pred tiskom v besedilo dopišejo oz. dodajo novo besedilo ali spremenijo že avtorizirano lektorirano ali prevedeno besedilo.